广故数言欲亡,【古文翻译】广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

2023-10-27 17:17:12 体育资讯 admin

求九年级上册《陈涉世家》原文及注释

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

【古文翻译】广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

1、广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。翻译:吴广故意再三说要逃跑,来激怒军官,使尉责辱他,借此来激怒吴广的部下。吾闻先即制人,后则为人所制。

2、意思:吴广故意多次说想要逃跑,使将尉恼怒,让他侮辱自己,以便激怒那些士兵们。出自:汉 司马迁《史记 陈涉世家》原文选段:吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。

3、意思是吴广好几次说想要逃跑,借此来激怒看守的人,让看守的人打自己,从而激怒众人。

4、●[原文]● 吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。(选自《陈涉世家》)○[白话]○ 吴广一向爱戴士兵,士兵们大多愿意为他效力。

5、将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。(那天,)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,惹他们起火,让他们责罚他,借此来激怒士兵群众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。

司马迁《陈涉世家》课文原文

陈涉世家 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

全文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册

Fatal error: Allowed memory size of 134217728 bytes exhausted (tried to allocate 66060312 bytes) in /www/wwwroot/rlbq.com/zb_users/plugin/dyspider/include.php on line 39