嘿,羽毛球爱好者们!今天咱们要聊点特别的——在羽毛球比赛中,假如你那一局手软得仿佛天生自带“零分buff”,用英语怎么表达“零分”这个尴尬秒杀对手的词汇呢?别急,跟我一起走进这片神奇的羽毛球英语世界,保证让你理论上秒懂,在嘴上也能一秒变国际范儿!
首先,咱们得知道,羽毛球比赛里“零分”这个状态其实相当尴尬。对面笑你像个刚学走路的幼儿,自己也尴尬得不行,真是“尬到家了”。英语里,描述“零分”或者“没有得分”的表达其实挺丰富的,不过在正式和非正式场合用语上略有不同。咱们今天就逐个来拆解那些爆款短句,让你掌握现场“零分”零距离感!
之一,最直白、最“硬核”的表达,那绝对是“zero points”。你在比赛当中一翻身就能用出来,这词儿就像“零吃零喝”那么直白。比如说:“He scored zero points in the game.”(他在比赛中得了零分。)这个词最适合严肃语境,也容易理解,直接点明不管你是在说自己还是对手,零分瞬间到位!
第二,假如你想表达被对手“零点体验”,也就是“毫无反击”的意思,英语中还可以用“scoreless”来形容。这个词原本的意思是“没有得分”,但在口语中常用来比喻“毫无进展”“一片空白”,比如:“It was a scoreless match.”(那场比赛毫无得分。)说白了,就是你怎么打都打不到分,尴尬得像“我原地打个转,无得分”的状态!
第三,复古一点的说法是“blank score”,意思就是“空白的比分”。你可以说:“The match ended with a blank score.”,就是说比赛完了,比分完全空白,零分、零胜、零负,全部归 zero。然而,这个表达在专业比赛点评里少用,更多见于日常描述或新闻报道,既有点文艺范儿,又能直击“零”点。
第四,想要点有趣的?那就用“ain’t got no points”或者“don’t have a single point”。这两句相当口语,有点半开玩笑的调调,比如:“He brain-farted so badly that he ain’t got no points at all.”(他脑袋短路,一分未得。)或者“Not a single point scored!”(一分都没得!)让场上氛围瞬间轻松不少,谁说零分一定得难堪?搞笑时尚最带感!
第五,最近在 *** 上炸裂的短语是“zero on the scoreboard”,直译“在记分牌上的零”。这是个比较专业的表达,出现在体育报道和比赛评论中,听起来既正式又有点“死死贴题”的感觉:“It was a disappointing performance, ending with a zero on the scoreboard.”(表现令人失望,最后在记分牌上零分结束。)用得巧妙还能增添一丝戏剧效果!
第六,很多人喜欢用“getting shut out”来描述被“完全封杀”或“没有任何得分”。这个短语起源于美国橄榄球,意思是“被完全封堵,没有得分”,在羽毛球比赛里也能用:“He was shut out in the match。”意味着对手完全没给你任何机会,零分秒杀。它带点戏谑,又非常地道,赢得场外观众的会心一笑。
第七,“score a goose egg”也是个老派但很有趣的说法:在英语中,“goose egg”就是“0”的俚语,特别会在运动圈火。“He scored a goose egg.”意思是“他零分收工。”挺搞笑的,特别像小时候“你拿鸡蛋当分”那样搞怪,瞬间拉近距离,让比赛氛围不那么死气沉沉。
第八,想更极端一点的表达?用“hit rock bottom”。这不是说你在比赛中打得很烂,而是形容“陷入谷底,毫无反击之力”。比如说:“He hit rock bottom after failing to score a single point.”——意思是“他在没有得分后彻底崩溃,跌到谷底。”非常有画面感,简直是“零分打到心碎”。
第九,毫不客气的“scoreless disaster”也可以用来形容“零分灾难”。特别是在比赛后,记者采访时偶尔会说:“It was a scoreless disaster for him.”——他这场比赛真是一场零分灾难。用词生动,气氛轻松,瞬间抓住“零分尴尬”的神髓。
第十,最后咱们不能忘了“nothing to show for”等表达。这个短语即“毫无所获”“一无所成”。在羽毛球中,比如:“He played well but ended up with nothing to show for it.”——意思是“他打得不错,但最终一无所获,没有得分。”这个短语带点悲催的意味,也带点戏谑味,让人忍俊不禁。
咱们总结一下:到底用哪个表达更好?那就看场合,正式的场合用“zero points”或者“scoreless”,轻松一点用“goose egg”或“hit rock bottom”,搞笑点的用“ain’t got no points”或者“score a goose egg”。说到底,表达零分的词汇其实还挺多,就像羽毛球场上的弹幕一样丰富多彩,关键看你怎么用、怎么玩了!话说回来,你在比赛里是不是也有过“零分瞬间”啊?是不是那种“败者为寂寞”的心情?快告诉我,让我们一起感受那“零分荣光”吧!
本文摘要:谁知道关于世界杯的历史?〖One〗年第9届世界杯赛—主办...
哇!今天由我来给大家分享一些关于夺冠致敬中国女排〖2020关于电影...
天哪!今天由我来给大家分享一些关于梅西还有机会夺金球奖〖梅老七什么梗...
这也太突然了,我完全没想到!今天由我来给大家分享一些关于中国女排对阵...
2022年世界杯最大冷门年卡塔尔世界杯小组赛中,沙特队2...