本文摘要:曼联转会曼城的球员 〖One〗但是就在2021年7月1日,曼联官宣与多特蒙德达成协议,桑乔将在欧洲杯结束之后以8500万欧元的身价转会至曼联...
〖One〗但是就在2021年7月1日,曼联官宣与多特蒙德达成协议,桑乔将在欧洲杯结束之后以8500万欧元的身价转会至曼联。曼联终于是得到了自己心心念念的大英帝星,球员也是凭借着自己在外的出色发挥得到了本国豪门的青睐,只不过不是自己出道的曼城,而是曼城的冤家曼联。
〖One〗年夏天,阿尔瓦雷斯一度接近加盟巴塞罗那,那时梅西还未离队。他被视作解决锋无力问题的好选择,拥有18场比赛收获17球6助攻的出色表现。阿尔瓦雷斯对巴塞罗那的吸引力,源于梅西的存在。能与足球史上最伟大的球员之一并肩作战,是他无比自豪的时刻。
〖Two〗阿尔瓦雷斯与曼城签约五年半,正式加盟曼城,身穿19号球衣。 曼城俱乐部官方确认阿尔瓦雷斯结束租借,河床前锋阿尔瓦雷斯正式加入球队,并公布了他的球衣号码。 他将在新赛季身着19号球衣参赛,双方的合约将于2027年到期。 阿尔瓦雷斯于2022年7月10日在阿提哈德球场亮相,迎接球迷的欢呼。
〖Three〗阿尔瓦雷斯是曼城的19号球员。 他于2022年7月8日正式加盟曼城,并身穿19号球衣。 2023年3月,阿尔瓦雷斯与曼城续约至2028年。 因此,在2022年7月8日至2028年期间,阿尔瓦雷斯一直担任曼城的19号球员。
〖Four〗阿尔瓦雷斯是曼城队中一名*的前锋球员,具有出色的进球能力和比赛表现。阿尔瓦雷斯,全名胡利安阿尔瓦雷斯,是一名阿根廷足球运动员,出生于2000年。他现效力于英格兰的曼彻斯特城足球俱乐部,主要担任前锋。自2022年加入曼城以来,阿尔瓦雷斯以其敏锐的进球嗅觉和高效的射门能力赢得了球迷的喜爱。
〖Five〗阿尔瓦雷斯,阿根廷籍足球运动员,身高170厘米,体重68公斤,现已成为曼城俱乐部的一员,他将穿上19号球衣。
〖Six〗阿尔瓦雷斯。2022年7月8日阿尔瓦雷斯正式加盟曼城,身披19号球衣,后又在2023年3月续约至2028年,所以在2022年七月八日至2028年间曼城19号球员都是阿尔瓦雷斯。
〖One〗曼联新星Greenwood,中文昵称“青木球王”,其名字直译为“绿色木头”,在中国球迷中易于记忆且颇具文艺气息。 当代足球传奇Messi,中文名“梅西”,但容易被误解为“没戏”,引起非足球爱好者的笑话。 意大利前锋Zaza,中文名“扎扎”,容易被误认为是“渣渣”,影响其形象。
〖Two〗田中斗笠王:这位日本国脚田中图里奥(原文为田中マルクス闘莉王),在中后卫位置上表现出色,曾与中国男足多次交锋。他的名字虽然原意为“田中斗笠王”,但实际上他选择的汉字名字更为复杂,“田中マルクス闘莉王”在中文中便被简化为“田中斗笠王”。
〖Three〗塞内加尔足球运动员Sadio Mane,正统的翻译为萨迪奥马内,但是如果直接音译的话会被译成:傻吊马内。虽然名字听起来不那么灵光,但是实力却不容小觑,参加过一届奥运会和一届世界杯,今年还随队获得欧冠*。可见对外国球员来说还真不是人如其名,有时还相差甚远。
〖Four〗他的名字应该是田中图里奥,但他自己选择的汉字是“田中マルクス闘莉王”,咱们中文就翻译成田中斗笠王。听到“斗笠王”有没有动漫中一个带着斗笠的江湖杀手的感觉?老实说,这是一个完全由詹俊先生玩坏了的名字。
〖Five〗很多外国足球球星的名字翻译成中文很有特点,比如曼联新星Greenwood,翻译成中文是格林伍德,因为Greenwood的汉语就是绿色木头的意思,因此在中国,球迷们给他起了个“青木球王”的外号,青木的叫法确实比格林伍德更加文艺,更加让人方便记忆。
〖Six〗田中斗笠王:田中マルクス闘莉王。久负盛名的日本国脚,和中国男足交锋过很多次了,他都是主力中后卫。他的名字应该是田中图里奥,但是他自己选的汉字是“田中マルクス闘莉王”,咱们中文就翻译成田中斗笠王。听到“斗笠王”有没有动漫中一个带着斗笠的江湖杀手的感觉?喝水哥:德林克沃特。