1、“爆竹声中一岁除, 春风送暖入屠苏”的意思是:在爆竹的响声中送走了一年,饮着屠苏酒感受到暖暖的春意。此处屠苏酒指的是用屠苏草浸泡的酒。此诗出自王安石的《元日》,全文:“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏指的是新年的热闹景象。解析:在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏指的是屠苏酒。翻译过来的意思是:在阵阵轰鸣的爆竹声之中,代表着旧的一年已经过去,和暖的春风迎接了新的一年,人们都在欢乐的喝着新酿造出来的屠苏酒。
“屠苏”是指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种风俗。春风送暖入屠苏出自宋代诗人王安石的《元日》诗:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏指的是草舍、房屋。屠苏解释为草舍、房屋,例证也颇多。汉代的《通俗文》曰:屋平曰屠苏,北宋的《广韵》:屠苏,草庵也。
“春风送暖入屠苏,屠苏指的是屠苏酒,在中国古代,有在过年时饮用屠苏酒的风俗。
词意解释:屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。原诗:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
1、意思:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。
2、意思是:和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
3、意思是:一片爆竹声送走了旧的一年,饮着醇美的屠苏酒感受到了春天的气息。《元日》宋代:王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。鉴赏:“元日”是阴历正月初一。
4、意思:在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。出自:《元日》诗歌:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。翻译:在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。
5、爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏这副对联出自王安石的《元日》,意思是:在此起彼伏的阵阵爆竹中送走旧的一年,迎来新的一年 ,人们迎着和煦的春光,开怀畅饮屠苏酒。
6、爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏释义:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
意思是:和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
春风送暖入屠苏翻译:和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。春风送暖入屠苏出自宋代诗人王安石的《元日》诗:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
“爆竹声中一岁除, 春风送暖入屠苏”的意思是:在爆竹的响声中送走了一年,饮着屠苏酒感受到暖暖的春意。此处屠苏酒指的是用屠苏草浸泡的酒。此诗出自王安石的《元日》,全文:“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。