1、第九章分别从库拉远航船队的启程、船队在穆哇的之一次停泊过程以及在皮洛海湾的航行过程中发生的事情来展开描写。库拉远航的前提便是独木舟的建造,待独木舟完成之际,就是库拉船队启程之时。
1、内容:本书主要描述了一种特别的交换制度——库拉。它牵扯了一系列独特的风俗信仰、巫术神话、经济生活和技术知识,浸透了土著人的理想、荣誉和智慧。体现了人类学家对人类命运的终极关怀。
2、本书主要描述了一种特别的交换制度——库拉。它牵扯了一系列独特的风俗信仰、巫术神话、经济生活和技术知识,浸透了土著人的理想、荣誉和智慧,体现了人类学家对人类命运的终极关怀。
3、《西太平洋上的航海者(全新译本)》根据英文原著或其他文种的较佳英文译本译出。与以往不同的是,本译丛全部用现代汉语译介,尽量避免以往译本中时而出现的文白相间、拗口艰涩的现象。
4、此书主要对散布在特罗布里恩群岛上的土著人进行田野考察,包括岛上土著人的交换制度—库拉、巫术仪式、节日宗教等,涉及范围广而深、事件杂多却精细,实际上也涉及到土著人生活的其他所有方面。
5、宗教、贸易、日常生活之间的关系,是当时对该民族最完备而科学的描述。这部书也奠定了人类学科学研究的基础,它在理论建构、田野工作 *** 、文本组织方式等方面,都成为后来追随者普遍奉行的具体操作规则的来源。
6、《西太平洋的航海者》的是马林诺夫斯基所处的那个时代和马林诺夫斯基个人际遇在一个非常奇妙的耦合点上的产物。马林诺夫斯基并不是一开始就立志成为人类学家。马林诺夫斯基于1884年4月7日生于奥匈帝国统治下的波兰克拉科夫。
《西太平洋的航海者》的是马林诺夫斯基所处的那个时代和马林诺夫斯基个人际遇在一个非常奇妙的耦合点上的产物。马林诺夫斯基并不是一开始就立志成为人类学家。马林诺夫斯基于1884年4月7日生于奥匈帝国统治下的波兰克拉科夫。
不是。马林诺夫斯基认为:神话是人类文明很重要的组成成分,不是聊以消遣的故事,而是积极努力的力量。
是对的用来娱乐的。传说是满足社会的功名心理的神话是神圣的应受人们敬畏的东西故事是应季节而表演的一种社交活动传说是因接触到奇异的现实而产生的神话是在祭祀、仪式、社会或道德规范要求保障其正当的权威性神圣性时产生的。
”马林诺夫斯基指出神话是“崇敬而神圣的”,是人类行动的指南,各种文化创造的依据。然而,马林诺夫斯基在将神话界定为“崇敬而神圣的”时,是针对罗布里安德岛上的土人而言,并不是说神话在任何时候都“崇敬”而“神圣”。
马林诺夫斯基认为:“神话是人类信仰的自然产物,因为不管任何力量,要使人们相信的话,非有效的记录不可,非得办得通而且被人们知道是办得通不可。
1、这一影响深远的学术规范就是由他的成名作《西太平洋的航海者》的学术实践体现出来的。 《西太平洋的航海者》的是马林诺夫斯基所处的那个时代和马林诺夫斯基个人际遇在一个非常奇妙的耦合点上的产物。
2、库拉远航的前提便是独木舟的建造,待独木舟完成之际,就是库拉船队启程之时。作者跟随船队一同从西纳科塔到多布去,在这沿线的地区和村落都依次有了所见所闻,此时也少不了巫术仪式,甚至有些是充满神话色彩的。
3、《西太平洋的航海者》是一部人类学史上的一个里程碑,主要内容是:探索未知的航海精神。
4、《西太平洋上的航海者(全新译本)》根据英文原著或其他文种的较佳英文译本译出。与以往不同的是,本译丛全部用现代汉语译介,尽量避免以往译本中时而出现的文白相间、拗口艰涩的现象。
本文摘要:谁知道关于世界杯的历史?〖One〗年第9届世界杯赛—主办...
哇!今天由我来给大家分享一些关于夺冠致敬中国女排〖2020关于电影...
天哪!今天由我来给大家分享一些关于梅西还有机会夺金球奖〖梅老七什么梗...
这也太突然了,我完全没想到!今天由我来给大家分享一些关于中国女排对阵...
2022年世界杯最大冷门年卡塔尔世界杯小组赛中,沙特队2...